top of page

ARNAUD OHIENART

 

BIZITZA

 

  • Politikari, historiari eta abokatu zuberotarra

  • Maule 1592 - Donepaule 1667

  • Mauleko hiritarrek diputatu aukeratu

    • Higanoten eskubideengatik protestatzeko

  • “Silbiet”-eko sindikoa

  • Nafarroa Behereko abokatua

  • Agramonteko etxearen intendente

  • Nafarroako kontzelariordearen alargunarekin ezkondu → POESIAN SARTU

  • Bere azken 20 urteak:

    • Historia ikertzen

    • Auziak konpontzen

      • Honei buruz idazten zuena ematen

 

POESIA

 

  • Parametro estetikoetan planteatu

  • Poesia erlijiosoari jarraitzeari utzi zion lehen idazlea

  • HELBURUA:

    • Poesia ahozkotasunetik atera

    • Norabide berriak aurkitzea

  • HIZKUNTZA:

    • Gehienak frantsesez eta latinez

    • Batzuk nafar lapurteraz ere

 

BERE LANAK

 

  • Poemek aberastasuna islatu

    • 4 silaba motzena // 10 silaba luzeena

    • Hoskidetasuna

    • Berak proposatutako ortografia sistema

  • Gaiak klasizismoaren ingurukoak

  • Helburu laudikoa

    • Benetako helburua: Euskarak poesiarako balio zuela proposatzea

  • Ondorengo olerkarietan eraginik ez

    • Oso berritzailea zelako

  • Berak proposatuko moldeak bi mende geroago literaturan agertu

  • Sinonimo eta antonimoen erabilera

 

  • NOTITIA UTRIUSQUE VASCONIAE, TUM IBERACAE, TUM AQUITANIAE

    • Euskal Herriko historia

      • Erdi Arorarte

      • Euskal ikuspuntu batetik

    • “De Silabarum quantitae”

      • Bere poesia erakutsi

    • Ordura arteko bertsogintza moldeak hautsi

    • Bertsogintza kultu eta berri bat proposatu

    • Bere iritziz: euskara ez egokia latinez eta grekeraz egiten ziren bertsoentzako

    • Elipsia eta sineresia: neurketa finkatzeko

    • Latinez idatzia

 

  • L’ART POÉTIQUE BASQUE

    • Aurreko teorizazioaren garapena

    • 1665. idatzi → 3 mende geroago argitaratu

    • Frantsezez idatzia

 

  • LES PROVERBES BASQUES RECUEILLIS PAR LE SR. D’OHIENART, PLUS LES POÉSIES BASQUES DU MESME AUTEUR

    • Atsotitz bilduma ba

    • Parisen argitaratua

    • Euskarazko lan eta neurtitzak bildu lan hori argitaratzeko

    • Bi zati:

      • Atsotitzac edo Refrauac

      • O’ten gastaroa nehurtitzen

    • Errefrauak lanaren zatirik handiena

      • 706 errefrau

      • Batzuk frantsezez ere

    • Bi errefrau mota:

      • Ahozko tradizioaren bitarteko esaera zaharrak

        • Herri jakintza

      • Ahozko tradizioarekin loturarik EZ

        • Zehazki neurtuak

        • Hoskidetasuna nagusi

        • Linguistikoki landuak

    • Hitzaurre bat

      • Euskarazko poesiak idazteko eta berak proposatzen duen ortografi sistemaren berri eman

bottom of page